Gaur irakurri dut Aiaraldeak, Arabako iparraldeko kuadrilla, lehio berri bat ireki duela interneten: www.aiaraldea.com. Talde honek dio "komunikabide euskalduna, modernoa, formatu anizduna, ikus entzunezkoa, eguneratua, parte hartzailea, sare sozialekin integratua, hurbila, irabazi asmorik gabea eta denontzako irekia" eskaintzen dutela. Hona hemen, aurkezpena moduan egin duten bideo xinpatiko hau. Baita web gunea ikustea ere merezi du.
2010/04/20
2010/04/17
2010/04/15
Itziar zen Bernarda. Baita ere Angustias, Mario, Carmen, Pepe el Romano...
Derrigorrezkoak zirenagatik, "La Casa de Bernarda Alba", "Cinco horas con Mario", eta halakoak irakurri nituen institutuaren garaian. Baita nere kabuz ere beste liburu batzuen istorioak ezagutu nituen, nahiz eta egunkaria irakurtzea izan gehien gustatzen zaidana betidanik.
Derrigorrez irakurri nituen Lorca eta Delibesen literatur lanak, baina gustatu egin zitzaizkidan, eta irakurtzeaz gozatu nuen gainera. Neretzat, lan hauek ez ziren bere autorena bakarrik, baitaere Itziarrenak. Gure literatur irakasleak pasioz irakasten zituen liburuetan zeuden kontaketak. Lerroak irakurtzen zituenenan, ez zen gure irakasle poxpolina aurrean geneukana, Bernarda Alba baizik: "Yo no quiero llantos. La muerte hay que mirarla a cara a cara. ¡Silencio! ¡A callar he dicho!"
Derrigorrez irakurri nituen Lorca eta Delibesen literatur lanak, baina gustatu egin zitzaizkidan, eta irakurtzeaz gozatu nuen gainera. Neretzat, lan hauek ez ziren bere autorena bakarrik, baita
2010/04/13
2010/04/12
"AddTxis", itzulpena egiteko askatasuna eta laguntza
Hamaika aplikazio aurki ditzakegu interneten, bai ordenagailuarentzat, bai web guneetan erabiltzeko. Dohainik dira gehienak, edo oinarrizko bertsio bat eskaintzen dute doan. Badago bat nahiko zabalduta: AddThis. Aplikazio hau interneteko edukiak sarean zehar elkarbanatzeko erabiltzen da, hau da, web gune batean agertzen den zerbait (bai textu, bai bideo, bai argazki bat) e-mailez bidez zabal dezakegu edo gure facebooken, twitterren edo deliciusen gehitu.
AddThis adibide bat Seguros Lagun Aro web gunean:
Nahiz eta aplikazio askoen "ama hizkuntza" inglelesa izan, itzulpenak egiteko aukera eskaintzen diete erabiltzaileei. Hau da AddThis aplikazioaren kasua. Gaztelerak, frantsesak, italierak, alemanak, grekerak,.. badute bere itzulpena eginda. Baita Catalanak ere. Bere "Help us translate more languages" zerrenda luzean, "Basque" agertzen da.
Animatu nintzen "basque" zerrenda horretatik ateratzera, eta behean idatzi dudan itzulpena proposatu dut. 30 egun itxoin eta gero, jakingo dugu ea nire itzulpena argitaratzen duten. Norbaitek itzulpen egokiena badu, bidali dezake formulario honen bidez.
AddThis adibide bat Seguros Lagun Aro web gunean:
Nahiz eta aplikazio askoen "ama hizkuntza" inglelesa izan, itzulpenak egiteko aukera eskaintzen diete erabiltzaileei. Hau da AddThis aplikazioaren kasua. Gaztelerak, frantsesak, italierak, alemanak, grekerak,.. badute bere itzulpena eginda. Baita Catalanak ere. Bere "Help us translate more languages" zerrenda luzean, "Basque" agertzen da.
Animatu nintzen "basque" zerrenda horretatik ateratzera, eta behean idatzi dudan itzulpena proposatu dut. 30 egun itxoin eta gero, jakingo dugu ea nire itzulpena argitaratzen duten. Norbaitek itzulpen egokiena badu, bidali dezake formulario honen bidez.
2010/04/06
Suscribirse a:
Entradas (Atom)